Are Wordless Books Democratic?

Keywords: Books Without Words, Wordless Picture Books, Silent Books, Stories Without Words, Quiet Stories

Abstract

This article aims to examine the wordless picturebooks in the light of changes in culturally conditioned communication methods (especially according to children with adult reading companions), as well as changes in the perception of implied readers. The author starts by discussing the ‘Silent Books: from the World to Lampedusa and Back’ project, initiated ten years ago by IBBY, and analyzing the project’s assumptions, which deal with a democratic narrative transmitted by the images. In the next section, the author considers the status of the recipient of a wordless picture book, the significance of adult reading companions, and the phenomena that allow us to wonder whether the book’s message is essentially democratic or hierarchical. The article also examines selected, representative examples of wordless picture books, illustrating the wide range between various creators’ strategies. These examples show many different levels of meaning encoding in visual narratives, including literal representations of reality, abstraction, and encoding of meaning on many different levels. The conclusions highlight that local ways of seeing always impose a particular view of the world, making democratic access to the content of wordless books an unrealistic goal. However, when we consider their reception as a multimodal interpretation based on language, democratic dialogue is possible, but only allowing multiple perspectives to exist simultaneously.

Author Biography

Magdalena Kuczaba-Flisak, Jagiellonian University in Krakow

Magdalena Kuczaba-Flisak is a PhD candidate at the Faculty of Polish Studies, Jagiellonian University. Her research interests and the topics of her publicatoins include children’s literature, and teaching children’s literature on an academic level. She is a member of IRSCL (The International Research Society for Children's Literature), ChLA (Children's Literature Association), MSSP (International Association of Polish Studies), and the Polish Section of IBBY (The International Board on Books for Young People). She was a member of the
Promotion and Culture Committee at the Jagiellonian University PhD Students’ Association from 2018–20. She has participated in two National Programme for the Development of Humanities projects: World History of Polish Literature: Interpretations (https://shlp.pl/projekt) and National Literature and Modern Comparative Studies: Interpretations, Representations, Translations. At the Jagiellonian University Children’s and Young People’s Literature Research Center, she has been co-organizing open meetings since 2020, and has been a member of the editorial board of Czy/tam/czy/tu: Children’s Literature and Its Contexts since 2021.

Selected publications:
“Children's literature as a form of thinking: touch,” Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica 2022, 10.
“Absent Voice, Constructed Voice. Disability Studies in Polish Children’s Literature,” Paidia i Literatura 2021, 1 (3).
“In umbra mortis – in search of consolation,” Ruch Literacki 2020, 5 (362).

References

Apseloff, M. (1987). Books for babies: Learning toys or pre-literature? Children’s Literature Association Quarterly, 12(2), 63–66. https://doi.org/10.1353/chq.0.0382

Barton, R.C. i González, V. (2023). Los babies are bilingüe: Intersections of racee Ethnicity, language, and age in baby books. Children Literature in Education, 54, 413–429. https://doi/org/10.1007/s10583-023-09547-7

Blexbolex. (2018). Nasze wakacje. Wytwórnia. [Wyd. oryg. 2017]

Bosch, E. (2018). Wordless picturebooks. W: B. Kümmerling-Meibauer (red.), The Routledge companion to picturebooks (s. 191–200). Routledge.

Briggs, R. (2018). Snowman. Penguin Books. [Wyd. oryg. 1978]

Chinasage. (b.d.). Deer. https://www.chinasage.info/symbols/animals.htm#XLXLSymDeer

Chmielewska, I. (2017). Zakorzenić się w codzienności. W: S. Frąckiewicz, Ten łokieć źle się zgina. Rozmowy o ilustracji (s. 322–367). Wydawnictwo Czarne.

Cieślikowski, J. (1967). Wielka zabawa. Folklor dziecięcy, wyobraźnia dziecka, wiersze dla dzieci. Zakład Narodowy imienia Ossolińskich.

Cordell, M. (2017). Wolf in the snow. Feiwel & Friends.

Czabanowska-Wróbel, A. (2013). „Ta dziwna” instytucja zwana literaturą dla dzieci: historia literatury dla dzieci w perspektywie kulturowej. Teksty Drugie, 5(143), 13–24.

Czabanowska-Wróbel, A. (2016). Literatura dziecięca – pomiędzy literaturą światową i globalną. Wielogłos, 1(27), 1–15. https://doi.org/10.4467/2084395XWI.16.001.5355

Duthoy, L. (2022). ‘I became much wiser over time’: Readers’ use of innocence and wisdom as age norms in responses to children’s literature. International Research in Children’s Literature, 15(3), 279-293. https://doi.org/10.3366/ircl.2022.0467

Ende van der, P. (2022) Wędrowiec. Mandioca. [Wyd. oryg. 2020]

Gressnic, E. i Meibauer, J. (2010). First-person narratives in picturebooks: An inquiry into the acquisition of picturebook competence. W: T. Colomer, B. Kümmerling-Meibauer i C. Silva-Díaz (red.), New directions in picturebook research (s. 191–204). Routledge.

Guojing. (2022). Jedynaczka. Mandioca. [Wyd. oryg. 1978]

Hazard, P. (1963). Książki, dzieci i dorośli (I. Słońska, tłum.). Nasza Księgarnia.

IBBY. (b.d.a). Silent books. https://www.ibby.org/awards-activities/activities/silent-books

IBBY. (b.d.b). Silent books collection 2023. https://www.ibby.org/awards-activities/activities/silent-books/silent-books-collection-2023

Idle, M. (2013). Flora and the flamingo. Chronicle Books.

Idle, M. (2014). Flora and the penguin. Chronicle Books.

Idle, M. (2016). Flora and the peacocks. Chronicle Books.

Idle, M. (2017). Flora and the ostrich. Chronicle Books.

Joosen, V. (2018). Adulthood in children’s literature. Bloomsbury Academic.

Karpowicz, J. (2017). Anubis. Centrala.

Karpowicz, J. (2021). Anubis – Thin Places. Timof Comics.

Khiani, D. (2016, 2 maja). Interview with Molly Idle. https://darshanakhiani.com/blog/interview-with-molly-idle

Koliopoulos, L. i Wright, J. (2015, 19 czerwca). An interview with Molly Idle. Art of the Picture Book. https://www.artofthepicturebook.com/-check-in-with/2015/6/15/molly-idle

Kuczaba-Flisak, M. (2022). Literatura dziecięca jako forma myślenia. Dotyk. Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Poetica, 10, 304–321. DOI: https://doi.org/10.24917/23534583.10.20

Kümmerling-Meibauer, B. (2018). Introduction. Picturebook research as an international and interdisciplinary field. W: B. Kümmerling-Meibauer (red.), The Routledge companion to picturebooks (s. 1–8). Routledge.

Kümmerling-Meibauer, B. i Meibauer, J. (2017). Pierwsze ilustracje, pierwsze koncepty: książki wczesnokonceptowe (H. Dymel-Trzebiatowska, tłum.). W: M. Cackowska, H. Dymel-Trzebiatowska i J. Szyłak (red.), Książka obrazkowa. Wprowadzenie (s. 57–78). Instytut Kultury Popularnej.

Lopex, C. (2017, 20 października). Interview with Molly Idle. Pine Reads Review. https://www.pinereadsreview.com/blog/interview-with-molly-idle/

Łebkowska, A. (2011). Jak ucieleśnić ciało: o jednym z dylematów somatopoetyki. Teksty Drugie, 4, 11–27.

Mateo, J.M. (2012). Emigracja. Widnokrąg. [Wyd. oryg. 2011]

McGillicuddy, Á. (2018). Breaking down barriers with wordless picturebooks: „The Silent Books Exhibition, from the world to Lampedusa and back”. Studies in Arts and Humanities, 4(2), 108–122. https://doi.org/10.18193/sah.v4i2.145.

Mourão, S. (2021). Interpreting and mediating a wordless picturebook in pre-primary early English language learning. W: M. Ommundsen, G. Haaland i B. Kümmerling-Meibauer (red.), Exploring challenging picturebooks in education: International perspectives on language and literature learning. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781003013952-6

Mourão, S. i Bland, J. (2016). Editorial: The Journey. Children’s Literature in English Language Education, 4(2), ii–xi. https://www.researchgate.net/publication/312593748_Editorial_Vol_4_Issue_2_The_Journey

Nasiłowska, A. (2022). Nowa logowizualność. Teksty Drugie, 1, 7–11. https://doi.org/10.18318/td.2022.1.1

Nikolajeva, M. (2010). Interpretative Codes and Implied Readers of Children’s Picturebooks. W: T. Colomer, B. Kümmerling-Meibauer, C. Silva-Díaz (eds.), New Directions in Picturebook Research (s. 27-40). Routledge.

Nikolajeva, M. (2016). Recent trends in children’s literature research: Return to the body. International Research in Children’s Literature, 9(2), 132–145. https://doi.org/10.3366/ircl.2016.0198

Nikolajeva, M. i Scott, C. (2006). How picturebooks work. Routledge.

Nodelman, P. (2008). The hidden adult: Defining children’s literature. Johns Hopkins University Press.

O’Sullivan, E. (2022). Komparatystyka literatury dziecięcej (M. Kuczaba-Flisak, tłum.). W: T. Bilczewski, A. Hejmej i E. Rajewska (red.), Literatura światowa i przekład. Historie i teorie nowoczesnej komparatystyki od szkoły amerykańskiej do biohumanistyki (s. 753–766). Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Ogonowska, A. (2020). Współczesne strategie badania literatury i pola literackiego w nowych obiegach medialnych. Produkcja – recepcja – krytyka. Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia de Cultura, 12(3), 79–93. https://doi.org/10.24917/20837275.12.3.7

Olmos, R. (2014). Senza parole. Logos.

Pawlak, P. (2012). Czarostatki-parodzieje. Tatarak.

Penco, M. (2020). Koszmary (P. Kwaśniewska-Urban, tłum.). Mandioca. [Wyd. oryg. 2009]

Reid-Walsh, J. (2017). Interactive books: Playful media before pop-ups. Routledge.

Remmerts de Vries, D. (2017). Konijnentango. Hoogland en Van Klaveren.

Richey, V.H. i Puckett, K.E. (1992). Wordless/almost wordless picture books: A guide. Libraries Unlimited.

Rybak, K., Suchańska, A., Wdzięczkowska, M., Leszczyńska, A., Niemczynowicz-Szkopek, G. i Kowalik, D. (2022). Dziecięca książka informacyjna w Polsce. Wybrane problemy, Filoteknos, 12, 363–383. https://doi.org/10.23817/filotek.12-23

Sandoval, A. (2017). Dobras. Companhia Das Letrinhas.

Sandoval, A. (2018). Periferia. Tower Block Books.

Serafini, F. (2014). Exploring wordless picture books. The Reading Teacher, 68(1), 24–26. https://doi.org/10.1002/trtr.1294

Schubert, I. i Schubert, D. (2011). The umbrella. Lemniscaat USA.

Silva, E.-L. (2022). Cognitive narratology and the ‘4Es’: ‘Memorial fabulation’ in David Almond’s “My Name Is Mina”. Age, Culture, Humanities: An Interdisciplinary Journal, 6, 1–29. https://doi.org/10.7146/ageculturehumanities.v6i.131854

Skibska, J. (2014). Myśl Lwa S. Wygotskiego we współczesnej edukacji małego dziecka. W: A. Kamińska, K. Denek i P. Oleśniewicz (red.), Edukacja jutra. Od tradycji do nowoczesności. Aksjologia w edukacji jutra (s. 307–316). Wyższa Szkoła Humanitas.

Soria, D. i Bertelli, M. (b.d.). 10 tips for reading silent books in a community that does not speak a common language. IBBY. https://www.ibby.org/fileadmin/user_upload/Tips_for_SB.jpg

Szyłak, J. (2017). Komiksy i książki obrazkowe. Miejsca wspólne. W: M. Cackowska, H. Dymel-Trzebiatowska i J. Szyłak (red.), Książka obrazkowa. Wprowadzenie (s. 117–172). Instytut Kultury Popularnej.

Tan, S. (2009). Przybysz. Kultura Gniewu. [Wyd. oryg. 2006]

Ungeheuer-Gołąb, A. (2009). Wzorce ruchowe utworów dla dzieci. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego.

Wygotski, L.S. (2002). Zabawa i jej rola w rozwoju psychicznym dziecka (A. Brzezińska i T. Czub, tłum.). W: A. Brzezińska i M. Marchow (red.), Wybrane prace psychologiczne II. Dzieciństwo i dorastanie (s. 67–88). Zysk i S-ka.

Zipes, J. (2001). Sticks and stones: The troublesome success of children’s literature from Slovenly Peter to Harry Potter. Routledge.

Published
2024-03-28
How to Cite
Kuczaba-Flisak, M. (2024). Are Wordless Books Democratic?. Elementary Education in Theory and Practice, 19(1(72), 107-120. https://doi.org/10.35765/eetp.2023.1972.07